Banniere Parlesc

Compte rendut de formacion del 26 d'octobre 2010 - Lemòtges

1 - Tema 1 : coma gerir un grop de niveu eterogeneu.

Dins lo monde present, avem desjà una eterogeneïtat de las practicas pedagogicas, mai de l’estatut : ensenhaires salariats, ensenhaires benevòles, ensenhaires per un cors, per cinc cors, ensenhaires tot nuòus, ensenhaires dempuei lontemps…

Dins lo torn de taula sus las diferentas practicas, n’um pòt veire que se pausa la question de coma far venir los nuveus : Quant dau monde son quí dempuei lontemps, quò fai un cors embarrat sus se, dau còp quò pòt empaschar los nuveus d’aprener. Jan-Francés Vinhau fai remarcar que la moiena dins un cors quo es 12 personas. Sus quelas 12 personas, i a totjorn 5 bons locutors, 1 o 2 que comprenen res e lo resta entre los dos.

Responsa : Çò que compta avant tot per que lo monde progressen quo es lur motivacion. Un cors denominat coma tau se deu de formar lo monde, si que non quo es un club. Entau un cors marcha bien sus tres o quatre ans, mas au delà se deu renovelar. Au delà de quilhs 3-4 ans, efectivament lo cors se vai embarrar sus se-mesme.

 1-1 Un apercegut breu dau Quadre Europeu Comun de Referéncia per las Lengas :

Quo es un document que ven d’Alemanha. Las diferentas entradas : Parlar, Legir, Escriure, Orau de contunh, Prener part a una conversa, tot quò quí son las competéncias lengatgieras que fan mestier per saber quala lenga que siaia. Quo es un document que nos vai permetre de classar los locutors en foncion de quelas competéncias. Per exemple aurá, lo monde marquen de mai en mai B1, B2 dins lur CV a la rubrica “Lengas Parladas”. Un policier a Valéncia deu aver lo niveu B2 en Valencian per poder exerçar.

L’origina de queu document es la constatacion de monde incapables de comunicar dins una lenga estrangiera aprep un bon nombre d’annadas d’estudis : l’ensenhament portava nonmas sus las competéncias “Escrir” e “Legir”. Los punts “Prener part a una conversa” e “Orau de contunh” eran pas, e son enquera, gaire evaluats. Tot quò d’aquí pausa una remesa en causa de l’ensenhament de las lengas en França dempuei longtemps.

Un còp que questa remesa en causa importanta es acceptada, lo problema sirá de plaçar lo cursor au bon endrech. Quò vòu dire saber lo niveu de l’esleva  per li poder permetre de progresar mai. La clau es dins l’evaluacion. Mas atencion a bien chausir lo tipe d’evaluacion : ludica, los criteris, la competéncia evaluada, etc. Veiquí quauques exemples.

 1-2 Coma evaluar la competéncia de l’escota?

A partir d’un document sonòre enregistrat, d’una lectura facha per un esleva o lo professor, n’um pòt far un QCM (question a chausida multipla) per veire si lo contengut essenciau es estat compres. Si lo document sonòre es ‘na descripcion, n’um pòt damandar de zo dessenhar, de retraçar lo plan per exemple si quo es de las indicacions per ‘nar en quauqu’un luòc.

Notatz bien qu’una persona es pas capabla de se concentrar bien mai de 2 minutas sus un mesme subject. Lo document deu estre pro cort.

N’um pòt tanben partir d’un document escrich, literari o pas, desconegut. L’ensenhament classic fariá que lo professor pausariá de las questions a sos eslevas per verifiar si comprenen. A l’inversa, podem far que quò siaia los eslevas que pausen de las questions au professor per, ilhs, tornar plaçar lo quadre dau texte. Quò permet entau au monde de diferents niveus de trobar sa plaça, de s’exprimar en foncion de sos meians. La lectura interven nonmas a la fin.

Dins un cors qu’exista dempuei lontemps, n’um a suvent afar emb dau monde que parlen bien, mas es quò que saben escotar ? Questa competéncia es d’evaluar a tots los niveus de competéncia. Risquem d’estre susprés dau resultat, mentre qu’un debutant sap soventecòp mai escotar qu’un confirmat.

 1-3 Coma evaluar la conversa ?

Quò pòt estre per dos, emb una consigna. Un juec de ròtle a improvisar. Son los autres esleva que pòden evaluar en foncion de criteris qu’ilhs aurán fixats (ex: distinccion entre preterit e passat compausat, “r” rotlada, vocabulari, etc.). Lo dialòg, segon lo niveu, deu estre preparat avant. La durada de produccion deu estre limitada (1-2 minutas).

 1-4 Coma evaluar l’expression de contunh?

Quò pòt estre un suject que n’um pescha entre plen d’autres. N’um se deurá exprimir dessús pendent 30 segondas.

Ex de subject :

  • voles convidar dau monde per ton aniversari, explica coma quò se passará.
  • Que faretz pendent las vacanças d’estiu ?
  • Vos maridatz. Explicatz a l’adobaire los plats que voletz, etc…

 1-5 Per evaluar la lectura e la produccion escricha?

Per quò, n’avem mai l’abituda, que lo nòstre sistema educatiu zo fai mai que mai. Notatz pasmens que per la lectura fau far atencion de pas copar la persona que legís. Notatz o fasetz notar las errors. Fasetz una recapitulacion a la fin de la lectura.

Dins tots los cas, l’evaluacion finala deu estre bien identifiada e coneguda de l’esleva. Quo deu estre quauqua ren de preparat e non pas una descuberta au darrer moment.

2 - Tema 2 : chausir un bon supòrt pedagogic

L’essenciau es de chausir bien los objectius e que los meians siaien adaptats au niveau dau grop ( o que permeta a chascun de s’i retrobar si i a dau monde de mai d’un niveu).

L’objectiu es un pretzfach que deu estre lo mai pròche possible de la realitat de la lenga. L’objectiu deu estre totjorn lengatgier, jamai culturau : si sabetz parlar, l’interès per la cultura vendrá naturalament. Per contra quo es pas perça que coneissetz una cultura que ne’n sauretz parlar la lenga.

 2-1 Minutatge de las activitats, ròtle de l’ensenhaire :

Per quò, Nicolau Rei-Bèthvéder prepausa un juec de ròtle emb lo basc per botar chascun dins una situacion d’aprentissatge.  Exercici de circulacion de la paraula per aprener a se presentar (mon nom, d’ente sei), mai de comptar jursinc’a 8  (equivalent au nombre de participants a l’activitat).

Actituda dau professor :

  • Plen de gestes per mimar
  • Pren lo temps de felicitar per chasca produccion orala facha.
  • Utiliza pas d’autra lenga que la lenga ensenhada
  • Empascha los eslevas de comunicar entre ilhs dins una autra lenga que la de l’exercici.
  • Pren lo temps per far recapitular çò qu’es estat vist.
  • Gradacion de la dificultat : los eslevas aurán de mai en mai de mots a dire.
  • Lo professor parla de mens en mens a mesura de l’aprentissatge.

Actituda daus eslevas :

  • A la debuta : rires deguts a la confusion. Quilhs rires s’en van un còp que la situacion es plan installada e que chascun a comprés lo juec.
  • Un pitit temps de reactivitat lo temps de comprener l’exercici.
  • Utilizacion d’una autra lenga que la de l’exercici (òc o frs), mas de mai en mai rara a mesura que l’exercici es comprés.
  • Pas d’intercomunicacion entre los eslevas, un pauc mai vers la fin de l’exercici.
  • De mai en mai d’ajuda dins la lenga de l’exercici entre los aprenents.
  • Un còp bien rentrats dins lo juec, eissai de colar daus mots francés o occitan a de las sonoritats bascas per demorar dins la lenga de l’exercici.  (quò eschiva de pausar una question complicada “Coma quò se ditz…”e donc de copar l’exercici).
  • Baissa de l’atencion au bot de 10 minutas d’exercici.

A la fin : fixar o far fixar au tableu. Pas d’explicacion sus la grafia ni sus las conjugasons : quo es entau, quo es pas autrament.

 

2-2 Bastir un escenari

Exemple per un grop de niveu A2.

Escenari : « chaptar un bilhet de tren en occitan »

  • Durada : 6 setmanas (per un cors d’una durada d’1h30)
  • Prètzfach : parlar, prener part a una conversa.
  • Çò que saben : las chifras, los nombres
  • Çò que fau aprener : las oras, lo verbe èstre, los noms de vila en occitan
  • Sesilha 1 e 2 : imatge d’ora, oraris de tren en òc : ex escrich. Passatge d’una video sus un lòto en òc, QCM de compreneson + juec dau lòto en vrai.
  • Sesilha 3 : los jorns de la setmana, ex + juec.
  • Sesilha 4 : mapa d’Occitania emb noms de vila en òc, començar a trabalhar dos per dos.
  • Sesilha 5 : escota : Sèm timbrats : Sketche de Catinou e Jacouti
  • Sesilha 6 : Evaluacion : juec de ròtle dos per dos. Aquí l’eterogeneïtat es possibla. Ex : lo que vend los bilhets ne’n sap mai que lo que los chapta.

 2-3 Trabalh de bastison d’un escenari dos per dos

Escenaris chausits :

  • Escrire una letra au Pair Nadau
  • Inventar una recepta de cosina
  • Prener de las nuvelas d’un amic e lo confortar.
  • Escrire un CV
  • Presentar sa familha

3 – Bilanç de la jornada :

 

Lo formator Nicolau Rei-Bèthvéder es unanimament remerciat per sas qualitats pedagogicas. Lo contengut didactic siguet trobat interessant, manca per lo monde qu’eren mai organizator de cors que non pas ensenhaires. Queu monde quí eran mai interessats per los detalhs liats a PARLESC.

Las damandas de formacion a venir :

  • La mesa en comun de materiau pedagogic
  • Contunhar a trabalhar sus la preparacion d’escenaris
  • Trabalh sus l’interdialectalitat dins los cors.